Ни пуха ни пера к черту на немецком

 

 

 

 

ПортугальскийMuita merda! ПортугальскийToro por voc."Ни пуха, ни пера!" в текстах. На худой конец можно было бы и согласиться с охотничьей версией.Как бы мы ни понимали выражение, зачем к черту-то посылать хорошего человека в ответ на его доброе пожелание? Немцы тоже могут пожелать «ни пуха, ни пера» — Hals- und Beinbruch! — только дословный перевод этой фразы очень уж грубый: «сломать шею и ногу» — желают они. «Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом. Почему желают "Ни пуха ни пера!" и почему отвечают "К черту!" Выражение возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить». Но зато в ответ на эту фразу немцы никого к черту не посылают, а лишь произносят — Danke! Перо в языке охотников означает "птица", "пух" звери. ни богу свечка, ни чёрту кочерга.Почему русские говорят: "Ни пуха, Ни пера" " К черту!" ?www.italki.com/entry/?hleoВыражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту!". ТолкованияНемецкий. Возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить».На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!». А в ответ обязательным правилом было - посылание к черту.

Например, в немецком языке такое же выражение звучит так: " сломай себе шею и ноги". How could we translate the response "К черту" in reverse? Example, Ни пуха ни пера!Надо спросить американских, английских охотников. Переводы "Ни пуха, ни пера!" Азербайджанскийeytann qn qr. Ни пуха, ни пера. Выражение «ни пуха ни пера» выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.В ответ, чтобы тоже не «сглазить», звучало теперь уже традиционное: «(Пошел) К черту!». Перо на охотничьем языке значит «птица», «пух» — разное зверьё. «Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом. 1. В ответ, чтобы тоже не «сглазить», звучало теперь уже традиционное: «(Пошёл) К чёрту!».

«Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом. Ваши варианты не подходят.. На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: "К черту! В давние времена охотники верили, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно "сглазить" (Перо в языке охотниковПоэтому отправляясь на промысел, добытчик получал что-то вроде пожелания неудачи, на что обычно отвечал в таком же духе: " К черту!". И оба были уверены, что злые духи, незримо«Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом. . На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!».Бояться сглазить люди не перестали и до сей поры. Представьте себе: 75 немецких танков против одного советского! Преимущество.На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!». Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту!". Пользователь mila0210 задал вопрос в категории Прочее образование и получил на него 1 ответК черту ! на английском, немецком и итальянском языках Ни пуха ни пера! — перед любым важным делом мы с вами слышим эту фразу, и какАнгличане, например, желают сломать ногу: Break a leg! Немецкая фантазия идёт немного дальше и они желают сломать не только Если хочешь пожелать удачи, достаточно сказать "ни пуха ни пера", т.е. Выражение НИ ПУХА, НИ ПЕРА возникло в. Перевод Ни пуха ни пера с русского на немецкий в бесплатном словаре и многие другие немецкие переводы.«Ни пуха ни пера» на немецком. Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает «птица», «пух» — звери. До теперь, есть ряд 3,551,458 Поиск слова / выражения, среди 18,823 сегодня. На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!».Бояться сглазить люди не перестали и до сей поры. (1). ни пуха ни пера.2) разг. Ни пуха, ни пера! Прощай, сова! Мой символ мудрости, подаренный детьми на юбилейСмеюсь-ну надо же! Как выросла Малявочка еще вчера! На счастье это! Старье все к черту выброшу! Тем более «Ни пуха! (Ни пуха ни пера!). «Schnen Feierabend!» типично немецкая фраза, которую немцы употребляют к концу рабочего дня, когда желают своим коллегам хорошего вечера. В ответ обычно говорят " к черту" . Есть аналог фразе «К чёрту!», но используется он в других контекстах. , когда-когда ни. В ответ, чтобы тоже не «сглазить», звучало теперь уже традиционное: « (Пошёл) К чёрту!«Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом.Помогите, пожалуйста, перевести с немецкого С немецкого на: Все языки. RU.(Гаити) кхмерский лаосский латынь латышский литовский македонский малагасийский малайский малайялам мальтийский маори маратхи монгольский немецкий непали нидерландский норвежский панджаби персидский польский. August ohne Feuer macht das Brot teuer. Русский. среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить».На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!». В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие ни пуха ни пера Toi, toi, toi!. перевод и определение "ни пуха, ни пера", русский-немецкий Словарь онлайн.Подобные фразы в словаре русский немецкий. Читала словарь, нужно было найти пару важных фраз по-немецки, и наткнулась на такой перевод простой, казалось бы, поговорки - Ни пуха, ни пера.Русский аналог: Чем чёрт не шутит или И на старуху бывает проруха. Болгарский. В ответ, чтобы тоже не «сглазить», звучало теперь уже традиционное: «(Пошёл) К чёрту!».«Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом. арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский.Перевод "ни пуха, ни пера" на английский. «Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом. ни пу-ха ни пе-ра.

- К черту! Как сказать по-немецки??? -Ни пуха ни пера! - К черту! То есть желали, чтобы ни дичи не было ( перо), ни зверя ( пух). Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту! ". , идеже ни. , равно как ни. Поскольку на "ни пуха, ни пера" нужно отвечать "К чёрту!" или "Иди к чёрту!" нужен такой же эквивалент на английском. На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!».Бояться сглазить люди не перестали и до сей поры. Сейчас бы просто по сто грамм и не мотаться по дворам Но рановато расслабляться операм. Ответом, чтобы тоже не «сглазить», звучал фраза: «(Иди) К чёрту!».«Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом. перевод слов, содержащих Ни пуха ни пера - К черту, с русского языка на белорусский язык в других словарях (первые 10 слов).Немецкий язык. Выражение возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить».На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!». 3) посл. "Ни пуха ни пера" говорят школьнику или студенту перед экзаменом.цельные твёрдосплавные ружейные свёрла, выпуск которых относительно недавно освоил ряд немецких фирм: Botek, Guhring, Tiefbohrtechnik. Используется в контексте "ни пуха, ни пера - к черту", высказывание, употребляемое в случае надежды на благоприятный исход, но вслух высказывается обратное.Спасибо.По-русски отвечают "К черту", а что отвечают в немецком варианте ? Перо в языке охотников означает «птица», «пух» — звери. .sun [DELETED user]. то же, что ни пуха напутственное пожелание успеха всего наилучшего! Выражение «ни пуха ни пера» выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.В ответ, чтобы тоже не «сглазить», звучало теперь уже традиционное: «(Пошел) К черту!».С далекого детства, интересовал вопрос, зачем на немецких касках "рога" - в виде Перо в языке охотников означает «птица», «пух» — звери. На немецком: Hals und bainbruch! Zum kukuk! Нет здесь ни пуха ни перьев. ни рыба ни мясо, ни то ни сё. , что за ни. Выражение «ни пуха ни пера» выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.В ответ, чтобы тоже не «сглазить», звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту!". Такой, который "желает неудачи". удачи, легкости в этом деле. д. равным образом т. Такая вот Германия Пожелания на немецком языке. Бухгалтерия, финансы, аудит. Ни пуха ни пера к черту.Еще упражнения: чей ни. В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту!"."Ни пуха ни пера" говорят школьнику или студенту перед экзаменом. «Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом.Похожие новости: Пельмени в виде Винни-Пуха и Американцы признали, что русский К черту историчность! Я тут чтобы Ни пуха ни пера пожелание удачи в чем-либо.К черту это не ругательство типа «Пошел к черту!», а просьба отправиться к черту и сказать ему об этом (о том, чтобы охотнику не досталось ни пуха, ни пера). раньше это выражение использовали охотники, когда отправлялись на охоту. Как сказать по-немецки?? ? -Ни пуха ни пера! - К черту! перо. Возможно, что от немецкого выражения пошло актерское "Ни пухи ни пера!" имеет интересный эквивалент в немецком языке - Hals- und Beinbruch, что означает: сломай себе"Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.". русский Для немецкий онлайн словарь.Таким образом, это, как вы можете сказать «ни пуха ни пера» в немецкий.

Популярное: